«...Hirurogeita hamarreko frantsesak, bonapartistak,

                errepublika-zaleak, oroit zaitezte

                zuen gurasoez 92.an, etabar...»

                                PAUL DE CASSAGNAC

                                —Le Pays

 

Larogei ta hamabi, larogei ta hamairuko zenduok,

Libertatearen besarkada bortitzez zurbilduok,

hautsi zenuten nasaiki gizadi osoaren

arima eta bekokia zanpatzen duen uztarria.

 

Ekaitzean guren eta tinko izan zaretenok

zuek, zeinen bihotzok zarpailpean zegiten borbor,

herioak, maitale zindoak, ildo zahar orotan

erein gudariok, bizia eraberritzeko.

 

Zuek, zeinen odolak xahutu duen haundikeria oro

Valay-n hilak, Fleurus-en hilak, Italian hilak,

begi gozo eta iluneko anehunka Kristo;

 

Errepublikarekin zaituztegu uzten lo

guk, erregeen makilapean makurtu garenok

—Messieurs de Cassagne zuetaz zaizkigu mintzo!

 

 

Morts de Quatre-vingt-douze

Morts de Quatre-vingt-douze et de Quatre-vingt-treize, / Qui, pâles du baiser fort de la liberté, / Calmes, sous vos sabots, brisiez le joug qui pèse / Sur l'âme et sur le front de toute humanité ; // Hommes extasiés et grands dans la tourmente, / Vous dont les coeurs sautaient d'amour sous les haillons, / O Soldats que la Mort a semés, noble Amante, / Pour les régénérer, dans tous les vieux sillons ; // Vous dont le sang lavait toute grandeur salie, / Morts de Valmy, Morts de Fleurus, Morts d'Italie, / O million de Christs aux yeux sombres et doux ; // Nous vous laissions dormir avec la République, / Nous, courbés sous les rois comme sous une trique. / — Messieurs de Cassagnac nous reparlent de vous !

 

 

© Arthur Rimbaud

© itzulpenarena: Mikel Lasa

 

 

"Arthur Rimbaud - Poemak" orrialde nagusia


www.erein.com
www.susa-literatura.com